Заказчик, полностью дееспособное физическое лицо, заказывающее услугу «Составление автобиографии для учёбы в Германии» исключительно для личных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности, обязуется оплатить заказ и предоставить необходимую для исполнения информацию, а образовательное агентство euni, в дальнейшем Исполнитель своевременно и в надлежащем качестве составить. отредактировать или перевести автобиографию (Lebenslauf / CV) для учёбы в Германии, в дальнейшем Автобиографию согласно критериям и пожеланиям Заказчика.
1. Основные положения
1.1. После успешного оформления заказа Исполнитель высылает Заказчику на указанный Заказчиком адрес электронной почты письмо-подтверждение, содержащее ссылки на анкету и способы оплаты заказа.
1.2. Исполнитель приступает к работе после полной оплаты заказа и заполнения Заказчиком анкеты.
1.3. Автобиография составляется исходя из целей и предоставленной Заказчиком информации с учётом требований адресата (приёмных комиссий, посольств или консульств) к формату и содержанию Автобиографии.
2. Заказчик обязуется:
2.1. Заполнить анкету и обеспечивать Исполнителя другой, необходимой для составления Автобиографии информацией.
3. Исполнитель обязуется:
3.1. Вносить правки и изменения в Автобиографию согласно пожеланиям Заказчика.
3.2. Соблюдать конфиденциальность сведений, полученных от Заказчика.
4. Исполнитель не несет ответственности:
4.1. За отмену заказа в одностороннем порядке Заказчиком, в этом случае стоимость услуги не возвращается и является компенсацией за проделанную работу.
4.2. За решения, принятые органами государственной власти, региональной власти и органами местного самоуправления, консульскими и таможенными службами, медицинскими и образовательными учреждениями, влияющие на возможности получения образования в Германии.
5. Форс-мажор
5.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств в случае, если неисполнение обязательств явилось следствием действий непреодолимой силы, а именно: пожара, наводнения, землетрясения, забастовки, войны, действий органов государственной власти, срочной (внеплановой) госпитализации, подтвержденной документально или других независящих от Сторон обстоятельств.
5.2. В случае наступления форс-мажора обязательства Сторон по настоящему Соглашению считаются приостановленными до даты окончания форс-мажорных обстоятельств.