Требуемый уровень немецкого:  В2, подтвержденный языковым сертификатом (например, Goethe, Telc, ÖSD, TestDaF, DSD)

Стандартный срок обучения: 1 год (учеба по будням, около 30 часов в неделю)

Стоимость обучения: бесплатно

Семестровый взнос: 118,50€

Освобождение от вступ. экзамена: невозможно

Подготовка ко вступ. экзамену: возможна в этой языковой школе

Хотите поступить в штудиенколлег Мюнхен?

Идет поступление на зимний семестр 2018/2019! Прием документов до 01.07.2018.

Оценка шансов на поступление и рекомендации по подготовке  бесплатно! 

Курсы, вступительные экзамены, изучаемые предметы

Курс (подробнее) Вступительные экзамены Изучаемые предметы
Т (технические направления) немецкий язык
математика
немецкий язык
математика
физика
химия
электротехника / информатика / начертательная геометрия (в зависимости от интересующей специальности)
W (экономические направления) немецкий язык немецкий язык
математика
экономика предприятия
народная экономика
социология
английский (начиная с уровня В1)
M (медицинские / биологические направления) немецкий язык немецкий язык
математика
физика
химия
биология
латынь и греческая медицинская терминология
G (гуманитарные направления) немецкий язык немецкий язык
литература
история
социология
латынь или английский (в зависимости от интересующей специальности
английский начиная с уровня В2)

Сроки

  Зимний семестр Летний семестр
Прием документов до 15 июля до 15 января
Вступительные экзамены начало сентября середина февраля
Начало учебы середина сентября конец февраля

Организуем поступление в штудиенколлег Мюнхена!

Пакет услуг “все включено”. Оплата после получения приглашения на экзамен! Опыт 9 лет, более 1000 наших клиентов поступили в вузы Германии, 98% с первой попытки!

Зачисление в штудиенколлег осуществляется на конкурсной основе в случае успешной сдачи вступительных экзаменов. Ввиду высокого конкурса в данный штудиенколлег рекомендуем поступать с уровнем немецкого языка выше минимального. Быстро повысить уровень языка и подготовиться к экзаменам можно в одной из языковых школ.

Расположение

Адрес: Infanteriestraße 7A, 80797 München

Город: Мюнхен (нем. München)

Земля: Бавария (нем. Bayern)

Страна: Германия

2 комментария

  1. Полина:

    Окончила данный ШК в 2015 году. Впечатление от учебы очень неровное: с одной стороны, понимаю, что этот год многое дал перед началом учебы в университете, с другой – довольно сложная учеба, хорошие оценки заработать очень трудно, что особенно досадно тем, кто поступает на специальности с NC.
    Документы на учебу я подавала через LMU. В целом, процедура была не слишком сложной, нервировал только сбор всех документов, особенно, заверенных копий и переводов. Определили меня на G-Kurs, так как в дальнейшем я собиралась поступать на дизайн. Вступительный экзамен по немецкому я не сдавала – попала в последний выпуск, где знания немецкого можно было признать по одному из языковых дипломов (у меня был DSD II). Перед началом учебы писала только тест на уровень знаний по английскому языку, который по структуре своей был похож на стандартный языковой экзамен, насколько я помню (лексика, грамматика, понимание текста, письмо). Тест влиял только на то, в какую группу по английскому вас определяют – тогда еще не было требования к минимальному уровню.
    В целом структура учебы в коллеге – нечто между школой и университетом. Со школой общее то, что есть «классный» руководитель, обязательное посещение, за которым очень строго следят, регулярные контрольные работы, из которых потом формируется оценка за семестр и каникулы раз в 5-6 недель. Из университетского – занятия не по 45 минут, а по парам, по 90 минут, больше ответственности за процесс учебы и за то, что крутиться вокруг него: виза, оплата семестрового взноса, выполнение домашнего задания, подработка (которая вообще по правилам коллега запрещена во время учебы, хотя по факту не отслеживается).
    С чем я обожглась сразу с началом учебы: язык. По глупости своей на тот момент я больше полугода не занималась толком немецким языком. DSD я сдала в декабре предыдущего года, а после уже готовилась к ЕГЭ и наивно полагая, что раз получила С1 на экзамене, то готовится к учебе мне не надо. По факту мой С1 был очень условным (все-таки, одно дело сдать экзамен по языку, к которому готовишься несколько лет, другое – учиться на этом самом языке), и моего уровня очень сильно не хватало для учебы в коллеге, особенно в первом семестре. Ситуацию усугубляло и количество русскоговорящих вокруг меня. Естественно, общалась я в основном на родном языке, что никак не способствовало улучшению немецкого. Исправилось все ближе ко второму семестру после долгих занятий немецким, в том числе с репетитором.
    Если говорить об оценках, то получали мы не дробные, как в университете (1,7 или 3,2, например), а целые (от 1 и до 6). Только в итоговом аттестате оценка была уже с десятыми. Оценки первого семестра влияли только на то, допускаетесь вы на 2 семестр или нет (т.е. главное, чтобы оценки были не ниже 4). Оценки за второй семестр уже шли в аттестат, если только вы не писали выпускной экзамен по предмету – тогда выставлялась либо худшая оценка, либо надо было сдавать устный экзамен, чтобы получить оценку выше.

    По предметам:

    Немецкий:
    Немецкий был у нас ежедневно. В первом семестре преимущественно занимались грамматикой и пониманием текстов (типа «придумайте заголовок к каждому абзацу, сделайте короткое описание текста» и т.д.). Грамматика была не очень сложной, на уровне той, что дается при сдаче языковых дипломов, а то и проще. Тексты – когда как. Лично мне первое время было довольно тяжко из-за недостаточного уровня языка, как я уже упомянула, однако сейчас я понимаю, что ничего сверхсложного в первом семестре не было.
    Сложности начались во втором семестре, когда для подготовки к FSP (выпускному экзамену) нам стали давать действительно сложные научные тексты, в которых даже моя репетитор с 20-летним стажем работы не могла разобраться (спасибо преподавательнице из параллельной группы, которая изучала германистику). Единственный нюанс в том, что к моменту сдачи выпускных экзаменов, вас настолько натаскивают на эти самые тексты, что по большому счету пишете вы на FSP все по шаблону без особых трудностей. Также во втором семестре активно тренируется аудирование. Лично мне оно очень сложным не показалось: контрольные по нему – мои самые лучшие оценки.
    Выпускной экзамен по немецкому – один из обязательных. То, как вы его напишите (да и все оценки за учебный год) по итогам зависят только от того, насколько высокий уровень вашего немецкого. Ничего сверхсложного в экзамене нет, однако простым экзамен тоже назвать нельзя. Если у вас не достаточный уровень знаний или вы недостаточно натренировались за время учебы, то есть риск получить плохую оценку. Во время экзамена разрешают пользоваться словарем (кроме части на понимание текста).
    Ну и на счет преподавателя: у нас был господин Аубургер, о котором я не могу сказать ни плохого, ни хорошего. Он был руководителем нашей группы – такой типичный правильный немец, который во время Октоберфеста приходил на занятие в национальном костюме, который все (буквально) делал только по правилам и очень боялся сделать что-то не так. Объяснял он в целом все неплохо, оценивал по образцам, установленным коллегом, скидки на то, что мы иностранцы не делал и время от времени запугивал учебой в университете.

    История:
    История – второй обязательный предмет на FSP. У нас она была три раза в неделю, если я правильно помню. Вел ее довольно специфический преподаватель, который параллельно с историей вел литературу в другой группе, пел а капелла со своими друзьями и когда-то выступал в театре. Мне, как человеку, привыкшему к истории в российской школе, где надо было преимущественно заучивать даты, был очень непривычен подход господина Грюнвальда к преподаванию сего предмета.
    Он нам практически сразу сказал, что запоминать надо только действительно выдающиеся даты, а в остальном – просто ориентироваться, что в какой период истории произошло, и, самое главное, понимать, почему это самое «что» произошло. В теории звучало все отлично, однако по факту анализ исторических событий, текстов, карикатур и пропагандистских плакатов был довольно сложен, ибо по-настоящему он нас ему не учил. Да, мы что-то обсуждали на парах и слушали длинные (зачастую интересные) монологи Грюнвальда о том или ином событии. Но это не помогало во время очередной контрольной проанализировать очередную карикатуру времен Ваймарской республики. Тут всплывала еще и другая проблема – Грюнвальд очень (очень!) строго оценивал наши сочинения, одним из критериев оценки даже была грамматика немецкого языка. Самое главное, что анализ чего-либо мог быть отчасти субъективным, но, если он не соответствовал представлением преподавателя – прощай, хорошая оценка.
    Содержательно мы говорили о всех периодах истории до 20 века в первом семестре и очень подробно об истории 20-го столетия во втором, что было действительно интересно ровно до момента написания контрольной или экзамена.
    Собственно, да, одни из самых болезненных воспоминаний о коллеге у меня связаны именно с историей, вернее, оценками по ней. Однако в целом такой подход к изучению предмета понравился мне гораздо больше того, что принят в наших школах, и в отличие от школьных уроков, пары в ШК разбудили мой интерес к истории.

    Социология/политология:
    Социология (и политология) – один из предметов на выбор на FSP. Была у нас два раза в неделю. Довольно таки непростой предмет сам по себе оказался, плюс не всегда понятные объяснения от преподавательницы. Преподавательницей, к слову, была довольно веселая мадам, которую звали Башé. Лет ей на вид было 120, прокуренный голос + диалект, на котором она говорила и из-за которого ее мало кто мог понять, особенно в начале учебы (ко второму семестру мы уже к ней привыкли, стали лучше понимать – по оценкам заметно было). Но в целом она – один из лучших преподавателей, что у нас были, помимо прочего и потому, что она всегда была готова помочь нам по вопросам, касающихся не только учебы, и, если возникали какие-то трудности, мы шли именно к ней, а не к нашей «классной маме» Аубургеру.
    В первом семестре мы изучали непосредственно социологию. По оценкам для меня она была наравне с историей, но в этот раз не потому, что преподаватель строго оценивал, а потому, что я действительно многое не понимала, сколько бы раз Башé нам что-либо не объясняла и сколько бы я не пыталась найти информацию в интернете. Как я позже выяснила, наша программа совпадала с программой первого семестра по социологии в LMU, что, безусловно, являлось плюсом для тех, кто поступал на эту специальность, но минусом для тех, кто никогда ею углубленно не занимался.
    Во втором семестре ситуация немного улучшилась: началась политология и даже немного юриспруденция. Мы изучали государственное устройство Германии, конституцию Баварии, разбирали также реальные судебные случаи. Итоговый экзамен, насколько я знаю строился по большей части именно на материалах второго семестра (я не писала его, поэтому точно не могу сказать).
    В целом впечатление от предмета положительное, но сугубо по итогам второго семестра. Первый был слишком мудреный и неоправданно сложный, на мой взгляд.

    Литература:
    Литература – еще один предмет на выбор на FSP. Я как раз его и писала. Предмет в целом мне очень даже понравился: мы разбирали не только литературные произведения, но и учились анализировать картины, комиксы, фильмы, драматургию.
    Вела у нас это все милая женщина Сент-Джон (которая параллельно вела у другой группы немецкий и подсовывала нам сложные германисткие тексты). Объясняла она все неплохо, довольно лояльно оценивала, всегда была готова помочь, если что-то было неясно.
    В первом семестре мы в большей степени анализировали картины и комиксы, а также маленькие рассказы. Зачастую задания были творческими – из серии нарисовать собственный комикс по рассказу или его отрывку, что очень радовало мою творческую душу.
    Во втором была полноценная книга (мы читали «Парфюмера» Патрика Зюскинда), ее экранизация (фильм мы тоже разбирали, да, и при этом очень подробно) и сборник пьес Игоря Бауэршима, что было тоже очень интересно.
    Экзамен включал в себя преимущественно материалы второго семестра. Вся сложность упиралась по итогам в то, умеете вы анализировать что-либо или нет. В целом, натаскали нас к экзамену неплохо, материалы были интересные, отсюда и положительное впечатление от предмета.

    Английский:
    Английский в коллеге мне не понравился по двум причинам: слишком разный уровень знаний у людей в группе и очень-очень плохой преподаватель.
    Как я уже упомянула, перед учебой мы писали тест на уровень знаний, после которого нас распределили по двум группам: уровень до В1 включительно и В2 и выше. Я попала в первую группу (по итогам теста мне одного или двух баллов не хватило до В2). В эту же группу попали и те, кто английский вообще никогда не учил или знал, но на начальном уровне. Учеба была ориентирована в большей степени на них, из-за чего для себя я ничего нового за тот год не узнала. Перевестись в другую группу можно было, насколько я помню, сдав устный экзамен, или вроде того, но там была другая ситуация: учеба ориентировалась, скорее, на уровень С1. Поэтому год я провела фактически без английского. Единственный плюс – за счет того, что уровень контрольных был ниже моего, я не тратила время на подготовку к ним и при этом повысила средний бал в итоговом аттестате.
    Но самым неприятным во всей этой истории была наша преподавательница – госпожа Цетини (которую мы называли Цукини). Она не особо хорошо говорила ни на английском, ни на немецком (родом из Греции), а преподавать свой предмет вообще не могла. Мы не получали нормальных объяснений грамматики, лексики, не практиковали речь – вместо этого по полчаса слушали, как нам повезло, что она наша преподавательница и что лучше нее никто не научит нас английскому (я серьезно, это не шутка). Оценки она ставила по собственным предпочтениям и симпатиям, что испортило среднюю оценку некоторым ученикам.
    В другой группе ситуация была намного лучше, насколько мне извесно: преподаватель был действительно хорошим, неплохо все объяснял и оценивал справедливо.
    Кстати, не знаю как сейчас, но, когда я училась, была возможность сдать устный экзамен по английскому в первом семестре и после уже не посещать этот предмет.

    Вне учебы у нас было несколько мероприятий, вроде походов на консультации в университет или экскурсий. Была также поезда в Берлин (я не осталась в Мюнхене, но те, кто ездил, остались очень довольными).

    В итоге, как я уже написала в начале, учеба в коллеге вышла очень неровной. Отчасти в этом виноваты объективные обстоятельства, вроде сложного учебного материала или строгих преподавателей, отчасти я сама, ибо после школы никак не могла осознать, что только моя вовлеченность, самостоятельность и активность влияют на мои оценки. Сейчас, проучась три года в университете, я понимаю, что можно было бы обернуть учебу в коллеге в свою пользу, однако тогда я еще не могла этого осознать. Но даже если абстрагироваться от моей личной ситуации, могу сказать, что учеба именно в мюнхенском коллеге сложнее, чем в остальных (читала об этом не раз в интернете + много раз обсуждала эту тему с теми, кто учился в ШК других городов – у них все было проще, отсюда и оценки в целом выше, чем у нас). Однако ее неоспоримым плюсом является то, что вас фактически готовят к программе именно мюнхенского университета (не знаю, как с остальными ВУЗами Баварии), после чего учеба в уни идет намного проще, да и поступить в ВУЗы Баварии после этого ШК легче, особенно, на специальности с NC.
    В любом случае, я не жалею, что потратила год на учебу в коллеге, пусть у нее и были свои отрицательные стороны. Все таки при желании от нее можно поучить довольно много пользы и хорошо подготовится к будущему поступлению.

  2. Лиза:

    Я закончила ШК Мюнхена в 2015 году, обучалась на G курсе. Мне нужно было сдавать вступительный экзамен, а также английский экзамен для определения уровня, по итогам которого я попала в группу B2 и выше. Для меня учеба не была особенно сложной, так как “гуманитарные” предметы мне в принципе даются легко. Штудиенколлег позволил сделать переход из российской школы к немецкому университету более плавным, что было мне действительно необходимо. Преподаватели у меня были те же, как и в отзыве выше, но впечатления остались несколько другие. Меня не совсем устроило преподавание английского: ничего нового за год не узнала, так как в первом семестре мы просто занимались чтением текстов, которые по ощущениям ничего не дали, а во втором семестре наша группа смешалась с поступившими на новый семестр учениками, у которых уровень был ощутимо ниже нашего, поэтому вся программа была ориентирована на них. Очень понравилась история, за счет метода преподавания удалось не просто запомнить даты, а понять исторические события и причины определенных явлений. Оценивание на мой взгляд было объективным, на FSP я получила оценку ниже моей семестровой оценки, но по моей же вине, не удалось от волнения распознать элементарную карикатуру, впоследствии “вернула” оценку в итоговом аттестате с помощью успешного устного экзамена. Литература была лично для меня несколько скучной, хотя в школе любила этот предмет, но это скорее мое субъективное мнение, так как многих других этот предмет устраивал полностью. Немецкий позволил структурировать прежние знания и начать применять более сложные грамматические конструкции, за счет FSP, к которому очень хорошо готовят во втором семестре, и последующего устного экзамена удалось повысить свою оценку в аттестате. Социология была очень интересной, хоть и оценивались работы строго, преподаватель очень хорошо подавала материал (к сожалению, она вышла на пенсию), именно этот предмет я выбрала для FSP и осталась довольна результатом, сохранив свою итоговую оценку на том же уровне, что и в течение семестра. Могу порекомендовать поступающим меньше переводить на родной язык и стараться фокусироваться на понимании материала, а не на переписывании его на русском, а также тщательно прорабатывать данные на лекциях распечатки и ваши конспекты перед экзаменами, для меня этого было достаточно

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *