Глазами студента: учёба на немецком и преодоление языкового барьера

Меня зовут Александр, и я изучаю Betriebswirtschaftslehre в мюнхенском Университете Людвига Максимилиана.

 

 

До LMU я проходил обучение в одном московском вузе на факультете государственного управления, но в процессе понял, что карьерные перспективы после получения диплома очень туманны и решил, пока не поздно, попробовать свои силы в сильном зарубежном вузе.

 

Долго выбирать университет не пришлось – я с самого начала знал, что если и уеду куда-нибудь, то только в Германию. Благо с Германией был связан уже долгие годы.

 

Изучать немецкий я начал ещё в средней школе, где он был основным иностранным. Руководство школы регулярно организовывало различные мероприятия, связанные с Германией и немецким языком, и это продолжалось вплоть до выпуска, поэтому изначально у меня была довольно сильная немецкая база.

Но затем я поступил в институт и весь первый курс немецким не занимался. Тем не менее, понимая, что без регулярной практики язык имеет свойство забываться, я решил поддерживать свой уровень с помощью просмотра видеоконтента на немецком языке.

 

 

Я подписался на канал Tagesschau в YouTube, где ежедневно несколько раз выкладываются выпуски новостей с главного немецкого телеканала ARD.

Помимо изучения языка это помогало ознакомиться с немецкой повесткой дня, узнать, какие темы волнуют немецкое общество, и как оно на них реагирует.

Кроме новостей я стал смотреть немецкие политические ток-шоу, такие как «Hart aber fairю», «Maybrett Illner» и другие. В то время основной темой всех шоу и новостей был кризис с мигрантами, поэтому после полугода просмотра я стал очень неплохо разбираться во внутриполитических немецких проблемах.

Также для поддержания языка могу порекомендовать популярнейший немецкий детектив «Tatort», который, в отличие от новостей, знакомит с менее формализированной немецкой лексикой.

 

 

Однако, чтобы поступить в немецкий вуз, мне всё же было необходимо получить сертификат, подтверждающий владение немецким на уровне C2.

Сначала это показалось довольно непростым испытанием, но, видимо, просмотр немецкого телевидения в течение последнего года сделал своё дело, и никакой особой подготовки для сдачи мне не потребовалось.

Я готовился по стандартным рекомендуемым учебникам от Goethe Institut для уровней С1 и С2, чего мне вполне хватило. Но хочу напомнить, что к тому моменту я на серьёзном уровне изучал язык более 6 лет, так что решившим сдать экзамен не стоит слишком рано обольщаться – лучше переучить, чем недоучить. Это правило впоследствии сильно пригодится при обучении в Германии.

В начале моего пути в немецком университете мне казалось, что слухи о влиянии языкового барьера на учёбу сильно преувеличены, а процесс обучения если и отличается, то скорее в плане содержания. Но уже спустя пару месяцев я понял, что учиться на немецком – это очень непросто.

На мой взгляд, иностранный студент, при прочих равных, должен учить любой материал в два раза дольше только из-за трудностей с языком. Особенно это заметно в таких предметах, как, например, бухгалтерия, где и на родном языке требуется очень серьёзное понимание терминов, а процесс обучения на немецком затрудняет всё в разы.

 

 

Но со временем это проходит. Процесс привыкания к языковой среде у всех протекает по-разному. У кого-то он длится пару месяцев, у некоторых – годы. Всё дело в том, в какой среде вы живёте.

Если все ваши друзья – это русскоязычные студенты, а ваше потребление немецкого ограничивается лекциями в университете, то говорить на уровне носителя вы, боюсь, не сможете никогда.

Своего максимума я достиг во время написания курсовой работы: в течение двух месяцев я каждый день писал на немецком языке, переводил статьи с английского на немецкий, вспоминал грамматические правила, формировал свой стиль письма и, разумеется, общался с другими студентами. К моменту сдачи курсовой я был удивлён, насколько улучшился мой разговорный и письменный немецкий.

Какой же можно сделать вывод? Языковой барьер существует, преодолеть его нелегко, но возможно. Надо только поставить себе такую задачу и делать всё для её достижения.

Это не та крепость, которую можно взять наскоком – только упорным и тяжелым трудом, но результат обязательно придёт и будет стоить всех усилий.

Как минимум потому, что подготовит вас не только к общению на немецком, но и к трудному процессу обучения в немецком вузе. Желаю успехов!

 


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *